TELLERIANO - 385_17r

Glifo - 385_17r_17_02

Lectura: ixiuhuitzol iixcuatechimal icuexcochtechimal : mictlanteuctli


Parte no expresada: i-,

Cita: ycuexcochtechimal PM 266v

Cita: yxquatechimale FC 1, ad. I 79

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/385_17r_17_02

TELLERIANO - 385_17r

Elemento: xiuhuitzolli


Sentido: diadema preciosa

Valor fonético: xiuhuitzol

Valor fonético: teuc

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.05.07

xiuhuitzolli 

Paleografía: xiuhuitzolli
Grafía normalizada: xiuhuitzolli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mitra de obispo.
Traducción dos: mitra de obispo.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 85v
Notas: [1] uh-- u$--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/144890

TELLERIANO - 385_17r

Elemento: ixcuatechimalli


Sentido: adorno frontal

Valor fonético: ixcuatechimal

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.06.12

ixcuatechimalli 

Paleografía: IXCUATECHIMALLI
Grafía normalizada: ixcuatechimalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Rosette portée sur le front.
Traducción dos: rosette portée sur le front.
Diccionario: Wimmer
Contexto:îxcuâtechîmalli Rosette portée sur le front.
'Schläfenschild'. Stirnschmuck. Mönnich 1969,415.
Parallèlement à l'ornement porté sur la nuque, 'cuexcochtechîmalli', la rosette qui orne le front, 'îxcuâtechîmalli' est présentée par Sahagun comme la parure de différents dieux et, parmi eux, celle des Chalmeca (1958,124). Duran (II 92) nomme Chalmeca, les prêtres chargés de maintenir les captifs destinés au sacrifice sur la pierre sacrificielle. Il indique que ces prêtres portaient sur le front 'unas rodelas pequeñitas de papel pintadas de diversos colores' (II 93) ce qui décrit l'ornement 'îxcuâtechîmalli'.
Illustrations: Sah 1905-07: Est: I,IV.
Cod. Vat. A 76.
U.Dyckerhoff 1970,187.
" teôcuitlatl in îxcuâtechîmal îxcuâc manca ", sa rosette frontale d'or est posée sur son front - gold was his forehead disc, which rested on his brow. Décrit Nahualpilli. Sah9,79.
Form: sur chîmalli morph.incorp. îxcuâtê-tl, -tê-tl, signifie ici: 'partie de'.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/51747

TELLERIANO - 385_17r

Elemento: cuexcochtechimalli


Sentido: adorno de nuca

Valor fonético: cuexcochtechimal

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.06.21

cuexcochtechimalli 

Paleografía: CUEXCOCHTECHIMALLI
Grafía normalizada: cuexcochtechimalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Ornement de papier porté sur la nuque.
Traducción dos: ornement de papier porté sur la nuque.
Diccionario: Wimmer
Contexto:cuexcochtechîmalli Ornement de papier porté sur la nuque.
Allem., Hinterhauptschild.
Nackenschmuck. U.Dyckerhoff 1970,187.
" îcuexcochtechîmal ", ihren Hinterhauptschild.
Décrit Châlmêcacihuâtl. Prim.Mem. f. 266v = SGA II 503.
Ahtlahuah. Prim.Mem. f. 262v (ycuexcuchtechimal).
Das cuexcochtechîmalli ist nach SGA II 457 eines der Abzeichen des Todesgottes und verwandter Gottheiten; er stellt deshalb auch die mit dieser Nackenrosette geschmückten Sänger bei der Totenfeier.
Cf. Tezozomoc 1878,455. U.Dyckerhoff 1970,207.
" cuexcochtechîmalli ", 'Hinterhaupt Schild'. Papierrosette als Abzeichen der Totengottheiten (Seler 1980,142,158; 1900,632)
Mönnich 1969,415.
Form: sur chîmalli morph.incorp. cuexcochte-tl.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/47815

TELLERIANO - 385_17r

Elemento: amatl


Sentido: papel

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.11.04

amatl 

Paleografía: amatl
Grafía normalizada: amatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: papel
Traducción dos: papel
Diccionario: Arenas
Contexto:PAPEL
amatl = papel (Nombres de cosas necesarias para escrivir: 1, 28)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10164